海浩网论坛

标题: 上海话版《剧院魅影》翻译片断 [打印本页]

作者: fs021263    时间: 2005-2-27 23:15:08     标题: 上海话版《剧院魅影》翻译片断

注:上海话似乎只能走俗的路子,先自汗一下……

Raoul:Leave her
      You have no claim on her leave
      Your words are wasted
      Can’t you see she’ll never be yours!
侬死开
伊帮侬浑身不搭界
侬讲了还是白讲
还拎不清?伊不可能帮侬好!

Phantom: Bravo, monsieur! such spirited words!
浪头大的,先生!闲话讲得倒蛮漂亮的嘛

Raoul: More tricks, monsieur?
侬还要白相下去?

Phantom: Let’s see, monsieur, how far you dare go!
毋要老轧,有本事侬过来!

Raoul: More deception? More violence?
侬诈我啊?想打相打?

Phantom: That’s right, that’s right, keep walking this way
来啊,来啊,再往前头走

Raoul: You can’t win her love by making her your prisoner
就算侬象关牢监犯一样绑牢伊,伊阿是不会得欢喜侬格。

Christine: Raoul, don’t…
老吴,阿拉毋要帮伊搞了嘛……

Raoul(to CHRISTINE):Stay back!
吾不哈伊 侬毋要过来!

Phantom: I’m here, I’m here, monsieur: the angel of death!
Come on, come on, monsieur, don’t stop, don’t stop!
奈俩个死不脱的 过来 过来 吾来害咯的!
啥人停下来啥人就输特!

Raoul: Christine, don’t!
阿汀,当心吃药!

Phantom: Don’t go!! So be it! Now let it be war upon you both!
有本事毋要走!现在开始,吾要来寻奈吼势!
作者: blitzvic    时间: 2005-2-28 08:06:20

过了,过了
作者: davidyang131    时间: 2005-2-28 20:45:02

破裂了,真TMD破裂了.
作者: lebo    时间: 2005-3-2 18:35:55

没劲。




欢迎光临 海浩网论坛 (http://bbs.highot.net/) Powered by Discuz! X2