海浩网论坛
标题:
上海话版《剧院魅影》翻译片断
[打印本页]
作者:
fs021263
时间:
2005-2-27 23:15:08
标题:
上海话版《剧院魅影》翻译片断
注:上海话似乎只能走俗的路子,先自汗一下……
Raoul:Leave her
You have no claim on her leave
Your words are wasted
Can’t you see she’ll never be yours!
侬死开
伊帮侬浑身不搭界
侬讲了还是白讲
还拎不清?伊不可能帮侬好!
Phantom: Bravo, monsieur! such spirited words!
浪头大的,先生!闲话讲得倒蛮漂亮的嘛
Raoul: More tricks, monsieur?
侬还要白相下去?
Phantom: Let’s see, monsieur, how far you dare go!
毋要老轧,有本事侬过来!
Raoul: More deception? More violence?
侬诈我啊?想打相打?
Phantom: That’s right, that’s right, keep walking this way
来啊,来啊,再往前头走
Raoul: You can’t win her love by making her your prisoner
就算侬象关牢监犯一样绑牢伊,伊阿是不会得欢喜侬格。
Christine: Raoul, don’t…
老吴,阿拉毋要帮伊搞了嘛……
Raoul(to CHRISTINE):Stay back!
吾不哈伊 侬毋要过来!
Phantom: I’m here, I’m here, monsieur: the angel of death!
Come on, come on, monsieur, don’t stop, don’t stop!
奈俩个死不脱的 过来 过来 吾来害咯的!
啥人停下来啥人就输特!
Raoul: Christine, don’t!
阿汀,当心吃药!
Phantom: Don’t go!! So be it! Now let it be war upon you both!
有本事毋要走!现在开始,吾要来寻奈吼势!
作者:
blitzvic
时间:
2005-2-28 08:06:20
过了,过了
作者:
davidyang131
时间:
2005-2-28 20:45:02
破裂了,真TMD破裂了.
作者:
lebo
时间:
2005-3-2 18:35:55
没劲。
欢迎光临 海浩网论坛 (http://bbs.highot.net/)
Powered by Discuz! X2