1.Tip from police: The elbow is the strongest point on your body. If you
are close enough to use it, do!
1.警方的提醒:手肘是身体最有力的部位。距离够近,就善用手肘!
2.If a robber asks for your wallet and/or purse, DO NOT HAND IT TO HIM.
Toss it away from you.... chances are that he is more interested in your
Wallet and/or purse than you and he will go for the wallet or purse. RUN
LIKE MAD IN THE OTHER DIRECTION!
2.假如歹徒向你要皮夹或钱包,不要递给他,而是将皮夹或钱包往远处丢去。歹徒很
可能对财物比对你有兴趣,他会去拿皮夹或钱包,这是你逃跑的机会。往反方向拼命
跑!!
3.If you are ever thrown into the trunk of a car: Kick out the back tail
lights and stick your arm out the hole and start waving like crazy. The
driver won't see you but everybody else will. This has saved lives.
3.假如你被丢进车子的後车厢:把车後灯踢破,将你的手从洞中伸出去,用力挥
手,驾驶人看不到你,但是其他人看得到。这个方法救过无数人命。
4.Women have a tendency to get into their car after shopping, eating,
working, etc., and just sit (doing their check book, or making a list,
etc.) DON'T DO THIS! The predator will be watching you, and this is the
perfect opportunity for him to get in on the passenger side, put a gun to
your head, and tell you where to go.
4.女性常常在购物、吃饭及下班後进入车子,然後就坐在驾驶座上处理事情(如记
帐、列清单等)。千万不要这堋做!歹徒会藉机观察情势,闯入车内,拿枪威胁,控制你
的行动。
AS SOON AS YOU GET INTO YOUR CAR, LOCK THE DOORS AND LEAVE.
进入车内,立即锁门,驶离现场。
5.A Few Notes About Getting Into Your Car In a Parking Lot, or Parking
Garage:
5.在平面停车场及立体停车场的几个注意事项:
A.Be aware: look around you; look into your car, at the passenger side
floor, and in the back seat. (And check out under the car as you approach.)
A.要警觉:环顾四周;察看车内的乘客座和後座。(接近车子时,留意车底。)
B.If you're parked next to a big van you should enter your car from the
passenger door. Most serial killers attack their victims by pulling them
into their vans while the women are attempting to get into their cars.
B.假如你的车子停在箱型车旁,则应该从乘客车门进入你的车子。许多连续杀人犯都
是趁著女性要进入车中时,将她们拖进箱型车中加害。
C.Look at the car parked on the driver's side of your vehicle and the
passenger side. If a male is sitting alone in the seat nearest your car,
you may want to walk back into the mall, or work, and get a guard/policeman
to walk you back out. IT IS ALWAYS BETTER TO BE SAFE THAN SORRY. (And
better paranoid than dead.)
C.观察停放在你左右两边的车子。如果有男性单独坐在最近的邻车内,最好回到购物
中心或办公室,找保全人员或警察陪你回去。宁愿防患未然,也不要终生遗憾。(大惊小
怪总比丧命好。)
6.ALWAYS take the elevator instead of the stairs. (Stairwells are horrible
places to be alone and the perfect crime spot).
6.永远搭电梯,不要走楼梯。(楼梯间是一个可怕的地方,容易让人形单影支,变成
最好的犯罪场所。)
7.If the predator has a gun and you are not under his control, ALWAYS RUN!
The predator will only hit you (a running target) 4 in 100 times; And even
then, it most likely WILL NOT be a vital organ, RUN!
7.假如歹徒有枪而你并没有受到他的控制,一定要跑!一百次中,只有四次歹徒会袭
击逃跑的目标;即使他攻击你,大多不会是致命的部位,要跑!
8.As women, we are always trying to be sympathetic: STOP IT! It may get
you raped, or killed. Ted Bundy, the serial killer, was a good-looking,
well educated man, who ALWAYS played on the sympathies of unsuspecting
women?
He walked with a cane, or a limp, and often asked "for help" into his
vehicle or with his vehicle, which is when he abducted his next victim.
Someone just told me that her friend heard a crying baby on her porch the
night before last, and she called the police because it was late and she
thought it was weird. The police told her "Whatever you do, DO NOT open
the door." The lady then said that it sounded like the baby had crawled
near a window, and she was worried that it would crawl to the street and
get run over. The policeman said, "We already have a unit on the way,
whatever you do, DO NOT open the door." He told her that they think a
serial killer has a baby cry recorder and uses it to coax women out of
their homes thinking that someone dropped off a baby. He said they have
not verified it, but have had several calls by women saying that they
heard baby cries outside their doors ! when they're home alone at night.
Please pass this on! and DO NOT open the door for a crying baby.
This e-mail should probably be taken seriously because the Crying Baby
theory was entioned on: America's Most Wanted this past Saturday when they
profiled the serial killer in Louisiana.
请严肃看待这封电子邮件,因为上礼拜六「美国头号通缉犯」(America‘s Most
Wanted)节目中,报导路易斯安那州的连续杀人犯时,提到了「哭泣婴儿」的假设。
Please forward this to all the women you know. It may save a life. A
candle is not dimmed by lighting another candle.
请转寄这封信给你所有认识的女性朋友,并一个接一个传下去。
I was going to forward this to the ladies only, but guys, if you love your
mothers, wives, sisters, daughters, etc., you may want to pass it on to
them, as well.
我原本只想把这封信转寄给女性朋友,但是男性朋友,假如你爱你的妈妈、太太、姊
妹、女儿等等,你也应该把这个讯息传给他们。作者: 黑暗幽光 时间: 2005-8-3 18:13:20