海浩网论坛

标题: 《乱世佳人》经典对白节选 [打印本页]

作者: 乔艾晶    时间: 2006-6-4 16:25:47     标题: 《乱世佳人》经典对白节选

编者按:电影是瞬间的永恒,她浓缩历史、刻画现实、创造未来……那些伟大的经典电影中的精彩对白,在欣赏其魅力的同时,也提高了我们学习英语的兴趣。
这里所选的电影对白是从《乱世佳人》(又名《飘》)中精心挑选出来的,不仅有生动感人的故事情节,而且浅显易懂。

《乱世佳人》改编自美国女作家Margaret Michel的长篇小说Gone With The Wind,影片堪称美国电影史上的一部经典作品,在1939年第12届奥斯卡中囊括最佳影片、最佳导演、最佳女主角、最佳女配角、最佳改编剧本奖等8项大奖而首创纪录。

(Ashley leaves. Scarlett throws a vase to the wall in anger. The crashing of the vase startles Rhett Butler. He rise up from the couch in a dark corner of the room.)

Rhett: Has the war started?

Scarlett: Sir, you…you should have made your presence known.

Rhett: In the middle of that beautiful love scene? That wouldn’t have been very tactful, would it? But don’t worry. Your secret is safe with me.

Scarlett: Sir, you are no gentleman.

Rhett: And you Miss are no lady. Don’t think that I hold that against you. Ladies have never held any charm for me.

Scarlett: First you take a low, common advantage of me, then you insult me!

Rhett: I meant it as a compliment. And I hope to see more of you when you’re free of the spell of the elegant Mr. Wilkes. He doesn’t strike me as half good enough for a girl of your…what was it…your passion for living?

Scarlett: How dare you! You aren’t fit to wipe his boot!

Rhett: And you were going to hate him for the rest of your life. Ha…

PS:想要翻译的跟帖
作者: 萤火虫    时间: 2006-6-4 16:34:15

:!:!
作者: 乔艾晶    时间: 2006-6-4 16:35:33

我学习下E文,嘿嘿
作者: xsm3    时间: 2006-6-4 16:42:51

有没有中文翻译
作者: 乔艾晶    时间: 2006-6-4 16:48:12     标题: 中文,翻译的不好,请指正

(阿希礼离开了。斯佳丽怒气冲冲地将一个花瓶朝墙上摔去。花瓶碎了,把瑞特·巴特勒吓了一跳。瑞特从房间一个昏暗角落的椅子里站了起来。)

瑞特:战争开始了吗?

斯佳丽:先生,你……你早该出来了。

瑞特:难道我在你们讲到一半的时候出来吗?那样似乎不太妥当,对吗?不过别担心,我会保守秘密的。

斯佳丽:先生,看来你不是位绅士。

瑞特:小姐,你也不是淑女。别以为我会因此为难你,我一向对淑女没兴趣。

斯佳丽:你占了便宜,现在还出言侮辱我。

瑞特:我只是想赞赏你,你若能对那个文雅的威尔克斯先生的迷恋,我希望能多了解你一些。在我看来他根本就配不上你。他说什么?你那对生命的激情?

斯佳丽:岂有此理!你连替他擦鞋都不配。

瑞特:那你会恨他一辈子的。哈哈……
作者: 三个梦    时间: 2006-6-4 18:41:50

嘿嘿,偶跟帖要视频版的,应该比中文版的更好。
作者: 偶然    时间: 2006-6-4 18:49:33

原帖由 三个梦 于 2006-6-4 18:41 发表
嘿嘿,偶跟帖要视频版的,应该比中文版的更好。



偶来给你口诉把耳朵翘起来,云
作者: listry    时间: 2006-6-4 18:58:50


翻译地和我意会地不一样。
作者: 三个梦    时间: 2006-6-4 18:59:01

原帖由 偶然 于 2006-6-4 18:49 发表



偶来给你口诉把耳朵翘起来,云

使劲翘也不是兔子
作者: 乔艾晶    时间: 2006-6-4 23:09:29

我很想和大家分享些视觉的DD,可是我发现水区不适合偶这么闹腾,实在对大家很抱歉挖
作者: xsm3    时间: 2006-6-5 00:12:31

那就私下和我分享吧
作者: 天闲    时间: 2006-6-5 00:16:07

......
作者: 乔艾晶    时间: 2006-6-5 00:17:48     标题: xsm3

哈,您还真是够醒的挖




欢迎光临 海浩网论坛 (http://bbs.highot.net/) Powered by Discuz! X2