海浩网论坛

标题: 可能是本年度最冷新闻笑话:“公家强暴鸡” [打印本页]

作者: cifc3    时间: 2006-10-30 23:30:44     标题: 可能是本年度最冷新闻笑话:“公家强暴鸡”

“英”差“洋”错
  某报报道,国内部分中翻英错误连篇、逻辑荒谬,已经成为部分城市国际化的“笑话”。我们挑了几个反面教材,如有雷同,纯属偶然。
  ◎机场的紧急出口上标有“和平时期禁止入内”(No entry on peacetime)。
  ◎把“宫保鸡”翻译成“公家强暴鸡”(Government abuse chicken)。
  ◎而“生鱼块”成了“砍那陌生的鱼”(Chop the strange fish)。
作者: 无语    时间: 2006-10-30 23:32:31

可怜的FISH ……
作者: sock    时间: 2006-10-31 00:42:11

幸好不是生剥了那鱼.........
作者: 猴哥    时间: 2006-10-31 00:48:59

不对吧
BBC上官方网页把之翻译为“政府虐待鸡”
这翻译版本几年前就有了,早就取得了国际媒体的公认
作者: sock    时间: 2006-10-31 00:51:53

宫保鸡丁吧....

  一说:丁宝桢原籍贵州,清咸丰年间进士,曾任山东巡抚,后任四川总督。他一向很喜欢吃辣椒与猪肉、鸡肉爆炒的菜肴,据说在山东任职时,他就命家厨制作“酱爆鸡丁”等菜,很合胃口,但那时此菜还未出名。调任四川总督后,每遇宴客,他都让家厨用花生米、干辣椒和嫩鸡肉炒制鸡丁,肉嫩味美,很受客人欢迎。后来他由于戍边御敌有功被朝廷封为“太子少保”,人称“丁宫保”,其家厨烹制的炒鸡丁,也被称为“宫保鸡丁”。

    二说:丁宝桢来四川,大兴水利,百姓感其德,献其喜食的炒鸡丁,名曰“宫保鸡丁”。

    三说:丁宝桢在四川时,常微服私访。一次在一小肆用餐,吃到以花生米炒的辣子鸡丁,叫家厨仿制,家厨以“宫保鸡丁”名之。
作者: 猴哥    时间: 2006-10-31 00:55:15

才看见题目竟然有“本年度”
欢迎来到地球~
作者: Sun Bird    时间: 2006-10-31 09:29:09

说实话,中国很多菜名不知道要怎么翻译,比如上次把驴打滚翻译为 Chinese cake,但是特点完全没有了……
作者: 出阁    时间: 2006-10-31 09:32:35

哈哈哈哈
作者: yumei可可    时间: 2006-10-31 09:47:50

原帖由 出阁 于 2006-10-31 09:32 发表
哈哈哈哈

妈妈眼睛怎么啦
作者: 狼的诱惑    时间: 2006-10-31 09:52:49

公家强暴鸡=国家干部叫小姐用假钞
作者: 出阁    时间: 2006-10-31 10:05:52

原帖由 yumei可可 于 2006-10-31 09:47 发表

妈妈眼睛怎么啦

谢虫姐。眼睛出了点问题。不过没关系。
作者: 西岭    时间: 2006-10-31 10:08:40

用拼音啊,用拼音多好

看看FUWA
作者: skyworld    时间: 2006-10-31 10:25:52

很传神的翻译嘛
作者: zm0414    时间: 2006-10-31 11:09:28

上次看网上新闻,有一家饭店的名字叫‘小铁锅操鸡‘
作者: yangchangbin    时间: 2006-10-31 12:52:34

也是一种翻法
作者: dajianshi    时间: 2006-10-31 14:12:14

呵呵,很有创意啊
作者: 最终幻想    时间: 2006-10-31 16:13:36

宫保要用煎的~
作者: 狼的诱惑    时间: 2006-10-31 16:15:36

宫保这个人是哪个朝代的官来的?? 我记不清了  是清朝的吗??
作者: 摩登大圣    时间: 2006-10-31 16:24:02

原帖由 狼的诱惑 于 2006-10-31 16:15 发表
宫保这个人是哪个朝代的官来的?? 我记不清了  是清朝的吗??

原帖由 短袜 于 2006-10-31 00:51 发表
宫保鸡丁吧....

  一说:丁宝桢原籍贵州,清咸丰年间进士,曾任山东巡抚,后任四川总督。他一向很喜欢吃辣椒与猪肉、鸡肉爆炒的菜肴,据说在山东任职时,他就命家厨制作“酱爆鸡丁”等菜,很合胃口,但那时此菜 ...

作者: 狼的诱惑    时间: 2006-10-31 16:26:23

谢谢楼上  刚才没看到
作者: NEO1201    时间: 2006-10-31 16:29:49

哈哈,晕




欢迎光临 海浩网论坛 (http://bbs.highot.net/) Powered by Discuz! X2