01、潇湘水云(Mist and Clouds over Xiao-Xiang River)
02、静夜思(Contemplation in the Quiiet Night)
03、梅花三弄(Three Variations of Plum Bllossom )
04、良宵引(Tune for a Peaceful Night)
05、流水(Flowing Water)
06、长门怨(The Moaning at Chang Men Palace)
07、渔樵问答(Dialogue Between The Fisherman and the Woodcutter)
08、梧叶舞秋风(Leaves Dancing in tje Autumn Wind)
09、离骚(Lisao)
10、幽居(Secluded Residence)
11、广陵散(Guang ling Verse)作者: 西岭 时间: 2008-8-14 17:22:18