海浩网论坛

标题: 无与伦比的美丽奥运 [打印本页]

作者: 闲人一个    时间: 2008-8-31 17:43:49     标题: 无与伦比的美丽奥运

1、”These were truly exceptional games“.

官方译为“这是一届无与伦比的奥运会。”

罗格主席的一句评语又引发了一阵讨论。truly exceptional究竟应该怎么翻译?翻译成无与伦比是不是官方一厢情愿的意淫?




王小峰那里也有一种解释。他说。这么翻译暗示了下一届伦敦奥运才是最棒的。

为什么?

无与伦比——没法跟伦敦比啊。



2、非得无与伦比的话那我只能想到以前常去的周杰伦中文网的口号。“无与伦比,为杰沉沦”。还有。人妖腔苏打绿的那首《无与伦比的美丽》。



3、英国人民开始纠结他们花了250W英镑打造的伦敦8分钟。当然。大多数英国人民都对这8分钟不满意。



4、贝克汉姆巴士顶上抡起了他的黄金右脚。被球砸到的那个志愿者很幸运。不知道这个球能拍卖多少银子。说不定能赶上04年欧锦赛场上与葡萄牙点球大战时踢到观众席上的那个皮球。通货膨胀啊。



5、让贝克汉姆在闭幕式上大脚开球也是有寓意的:

“北京奥运都弄的这么无与伦比了,我们伦敦还开个球?!”



6、北京说我们这奥运办的无法与伦敦比啊。伦敦说你们搞的这么出色还让我们开个球。

综上所述。这次奥运不仅让世界了解了开放的北京、开放的中国。还向世界人民普及了中华民族的谦逊美德。
作者: xiongwei    时间: 2008-8-31 18:05:43


作者: xiaxiaoyun    时间: 2008-8-31 18:19:06

哈,无可以当"无法",也可以理解为否定,不屑




欢迎光临 海浩网论坛 (http://bbs.highot.net/) Powered by Discuz! X2