海浩网论坛

标题: 贴小令一首:新作之《如梦令 闺怨》 [打印本页]

作者: Aiming    时间: 2003-6-6 13:00:04     标题: 贴小令一首:新作之《如梦令 闺怨》

如梦令 闺怨
------
西风将吹旧事,
明月乍照新妆。
倦极懒凭窗,
何时还见萧郎。
萧郎,萧郎,
教我如何能忘。
作者: 反对感    时间: 2003-6-9 18:25:39

看四五遍了,忍不住想批评一下,第一感觉是想起刘半农的白话新诗:叫我如何不想她。诗不忌讳直白,但忌讳苍白,说的是闺怨但全没有才下眉头却上心头的悱恻,也没有误几回天际识归舟的落寞,怨得过于苍白。
作者: kingdomking    时间: 2003-6-9 22:50:44

看帖子有感,试用易安居士韵戏作,博方家一笑尔

如梦令   我怨
晚来新凉雨骤
露台红蹙石榴
终日懒凭阑
怕惹欢梦如旧
知否?知否?
最怕外行试手
作者: Aiming    时间: 2003-6-10 13:48:04

哈哈哈. 没看懂的说....

----
西风将吹旧事,
明月乍照新妆。
----
是暗指"将嫁". 是一明日成婚女子之"闺怨", 已到怨无可怨之时了, 哪还容得"才下眉头, 却上心头"啊.

结句其实是我斟酌良久才用的, 要不各位试试换成其它的, 可有这句的意味?

我不认为这首词就是"白话"了. 哈. 要不, 你将"我在长江头, 君在长江尾"也看成白话好了.
作者: 反对感    时间: 2003-6-10 18:00:02

最初由 Aiming 发布
[B]哈哈哈. 没看懂的说....

----
西风将吹旧事,
明月乍照新妆。
----
是暗指"将嫁". 是一明日成婚女子之"闺怨", 已到怨无可怨之时了, 哪还容得"才下眉头, 却上心头"啊.

结句其实是我斟酌良久才用的, 要不各位试试换成其它的, 可有这句的意味?

我不认为这首词就是"白话"了. 哈. 要不, 你将"我在长江头, 君在长江尾"也看成白话好了. [/B]


想要说明一点的是:近来土豆深怕众口铄金三缄其口,所以本人出于爱护海浩文版偶尔代庖一下,本意只是搞些气氛,之所以选择Aiming是因为其以往的帖子都比较有质量,想来这会是一个较为安全的选择,不过从Aiming的反应来看对象选错了,真应了那句,文无第二。

算了,不必装什么斯文,就事论事的话Aiming君的这段文字是大失水准之作,就头两句而言如何暗指将嫁着实让人一头雾水,莫非新状即嫁妆?

一个明日成婚的女子如何会怨无可怨的急于见到新郎?莫非萧郎别有所指,旧情人准备抢婚?翻出这样的新意倒确有惊听回视之功,力透纸背,佩服佩服!
作者: Aiming    时间: 2003-6-11 02:13:22

哎~~~~~人生难道容不得开点玩笑. 难道诗词就一定得情啊爱啊千篇一律? 其实正如你所说, 这个女人所嫁者非所爱者...

萧郎借心里倾慕之人, 是惯常的用法. 这个不讲.

"还见"是思念久久而未能相见; "如何能忘"是需要忘记而不能忘却.

OH... 还有, 我的反应倒也没有过激的地方. 只是觉得你误解了这首词, 因而解释解释罢了. ---- "急于见到新郎?莫非萧郎别有所指, 旧情人准备抢婚?" 真的, 都不知道你怎么会有这样的假设. 哈哈....

不觉得这首词有什么了不得, 但是老兄整个儿就没看明白. 别的都还好讲, 只是觉得你居然能谈到刘半农的白话诗, 实在让我摸不着头脑.

看来诗题不该叫"闺怨", 该叫"嫁错郎", 于是就再不会有误解, 也就大皆欢喜了. 哈哈哈...
作者: kingdomking    时间: 2003-6-11 13:09:29

啊?又换题目了,再来

     嫁错郎

选错老公上错床
白话道出懒梳妆
闺怨写成嫁错郎
省得他人费思量
话不投机半句多
人不受教枉断肠
二十四桥无声月
何妨比作鸡蛋黄
作者: 反对感    时间: 2003-6-11 14:08:07

蛋黄伴我来入梦
萧郎占去半边床
作者: slhwm2000    时间: 2003-6-12 12:40:29     标题: 我认为嫁错郎写的好

我认为嫁错郎写的好




欢迎光临 海浩网论坛 (http://bbs.highot.net/) Powered by Discuz! X2