- 在线时间
- 816 小时
- 最后登录
- 2023-8-21
- 阅读权限
- 210
- 积分
- 6338
- UID
- 110250
- 注册时间
- 2006-11-9
- 帖子
- 4878
- 精华
- 0
|
4/DVD/Hank.And.Mike.2008.DVDSCR.REPACK.XViD-PreVail/
◎译 名 汉克与麦克
◎片 名 Hank And Mike
◎年 代 2008
◎国 家 加拿大/美国
◎类 别 喜剧
◎语 言 英语
◎字 幕 N/A
◎IMDB评分 7.4/10 58 votes
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0814131
◎文件格式 XviD + MP3
◎视频尺寸 640 x 356
◎文件大小 1CD 49 x 15MB
◎片 长 86 Min
◎导 演 Matthiew Klinck
◎主 演 Thomas Michael ....Hank
Paolo Mancini ....Mike
克里斯·克莱因 Chris Klein ....Conrad Hubriss
乔·曼特纳 Joe Mantegna ....Mr. Pan
Cynthia Amsden ....Really curious office worker
Sandra Ardagna ....Chic Office WorkerAndre
Arruda ....Luiz博伊德·班克斯 Boyd Banks ....
◎简 介
剧情
汉克和麦克是一对好朋友,他们的工作就是在复活节的时候扮成兔子,跟那些在圣诞节时扮圣诞老人的差不多。不过这两个脏话连篇的兔子扮演者,某天被意外解雇了。为了谋生,他们打算做些零工来养活自己,可惜事事不顺。两人这才发现,也许自己最大的才能就是扮兔子给人们送去欢笑……
##### ## ##### / ## ###
###### /### ###### / ##### # ###
/# / / ### /# / / ##### ### ##
/ / / ### / / ## / ## # ##
/ / ## / ### / ##
## ## ## ### /### /## ## ## # /### ### ##
## ## ## ###/ #### / / ### ## ## / / ### / ### ##
/### ## / ## ###/ / ### ## ## / / ###/ ## ##
/ ### ## / ## ## ### ## ## # ## ## ## ##
## ######/ ## ######## ## ## / ## ## ## ##
## ###### ## ####### ## ## / ## ## ## ##
## ## ## ## ## # # ## ## ## ##
## ## ## #### / ### / ## /# ## ##
## ## ### ######/ ######/ ####/ ## ### / ### /
## ## ## ### ##### ### ### ## ##/ ##/
### # /
### /
#####/
###
Hank.And.Mike.2008.DVDSCR.REPACK.XViD-PreVail
Title: Hank.And.Mike.2008
Theater Date: Sept.26.2008 (USA)
Release Date: September.17.2008
CD/INFO: Cd1-49 x 15mbs
Framerate: 23.97fps NTSC Film
Audio: 48000 128mbs vbr
Type: DVD Screener
AR: 640 x 356
Bitrate: 1010
IMDB Rating: 7.4/10 58 votes
URL: http://www.imdb.com/title/tt0814131/
Genre: Comedy
Repacked to correct AR and file size.
In These Troubled Times, We shall PreVail!!!
Plot Outline: Thomas Michael, Paolo Mancini, Chris Klein and Joe Mantegna star
in director Matthiew Klinck's holiday-themed...
We need: Cammers!!
Email is <A href="mailto:wannahelp@hushmail.com">wannahelp@hushmail.com
Enjoy!!
We salute everyone that contributes to the scene!
Farewell to our friends who have left.
|
|