精彩对白:
Military Clerk: Brandon Leonard King?
Brandon King: Yes.
Military Clerk: You have orders to report to the First Brigade.
Brandon King: Not me, I'm gettin' out today.
Military Clerk: You leave on the 22nd, shipping back to Iraq. You've been Stop-Lossed.
军队办事员:是布兰登·伦纳德·金吗?
布兰登·金:是我。
军队办事员:你得到命令去第一旅报到。
布兰登·金:肯定不是我,我今天就要离开了。
军队办事员:你必须留在第22师,然后坐船返回伊拉克,因为军队已经向你发出了“止损”邀请。
Brandon King: With the shortage of guys and no draft, they're shipping back soldiers who's supposed to be gettin' out.
布兰登·金:人手不足,还没有合同,本来应该离开军队的他们,却成了需要返回战区的士兵。
Passport Issuer: Here's your new ID. If you go, you're gone for good.
护照发放人员:这是你的新身份,如果你走了,你是在努力争取做对的事情。
Senator Orton Worrell: Your country needs you to go back. You know it's the right thing to do.
Brandon King: Sir, I've always done the right thing. And this is wrong.
奥顿·沃莱尔参议员:你的国家需要你回去,你知道什么才是你应该做的正确的事情。
布兰登·金:长官,我一直在做正确的事情,可是你说的却是错的。
Brandon King: I'm not going back. I'm fightin' this thing.
布兰登·金:我不但不会回去,还要为此而战。
PLOT:
A veteran soldier returns from his completed tour of duty in Iraq, only to find his
life turned upside down when he is arbitrarily ordered to return to field duty by the Army.