Marc Andreessen 和 Jim Barksdale 一直在说废话,我们两家有竞争,但他们觉得他们超过我们很多,并认为最终一定会赢。从一方面讲,他们是大卫,我们是那个被杀死的巨人,从另一方面讲,IE 当时在浏览器市场只有 5% 的份额,最初甚至没有人知道我们,这挑起了很多人的竞争劲头。Marc Andreessen 说,Windows 简直是毫无价值。
Thomas Reardon:
Andreessen 说 Windows 算个狗屁,这挑起了我们的干一仗的决心。那年的那场会谈被称为珍珠港日,Bill 说,好,那我们就干一仗好了,IE 的开发团队一下子从5个人增加到300人。
Hadi Partovi:
我把 Netscape 的那些人说的话,以及他们的头像打印出来,贴在 IE 开发组的走廊里。
Jim Clark:
微软的意图非常清楚,就是干掉我们。我们当时正和 Compaq, Gateway 这样一些 PC 商场谈判,希望在他们的机器中捆绑 Netscape,微软威胁他们说,如果那样做, 就撤消他们的 Windows 许可,最终,不用说,他们都躲得远远的。
Thomas Reardon:
我们热情洋溢地投入到这场战争,我们每6个月发布一个 IE 版本,那时,和 Web 有关的程序简直多得不得了。
两年半以后,IE 超过了 Netscape,当微软将 IE 免费集成到 Windows 时,浏览器之站到了一个关键时刻。2000年,美国地方法院法官 Thomas Penfield Jackson 判定微软在使用 Windows 的垄断地位打击对手的时候触犯了法律,他命令将微软拆分成两个公司。2001年,联邦法院在微软的上诉中支持了 Thomas Penfield Jackson 的判定结果,但驳回了将微软拆分成两个公司的命令。那年年底,微软同美国司法部达成谅解,在用户还有别的浏览器可以选择的前提下,允许微软在 Windows 中集成 IE。