海浩网论坛

 找回密码
 关闭注册
搜索
热搜: 女囚槛 win7
查看: 254|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

Bonnie.And.Clyde.2007.BDRip.X264-TLF 雌雄大盗 [复制链接]

荣誉版主

神话+龙珠+凯普+牙狼+TF @_@

UID
45056
注册时间
2005-5-26
帖子
2980
精华
11
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-5-1 02:02:31 |只看该作者 |倒序浏览
3/DVD/Bonnie.And.Clyde.2007.BDRip.X264-TLF/






◎译  名 雌雄大盗/邦妮和克莱德
◎片  名 Bonnie And Clyde
◎年  代 2007
◎国  家 美国
◎类  别 动作/传记/犯罪/剧情/爱情
◎语  言 英语
◎字  幕 无字幕
◎IMDB评分 8.0/10 (26,664 votes) Top 250: #218
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0061418
◎文件格式 X264 + AC3
◎视频尺寸 832 x 464
◎文件大小 2CD 2 x 49 x 15MB
◎片  长 112 Min
◎导  演 阿瑟·佩恩 Arthur Penn
◎主  演 沃伦·比蒂 Warren Beatty  .....Clyde Barrow
      费·唐纳薇 Faye Dunaway  .....Bonnie Parker
      吉恩·哈克曼 Gene Hackman  .....Buck Barrow
      Michael J. Pollard  .....C.W. Moss
      Estelle Parsons  .....Blanche
      Denver Pyle  .....Frank Hamer
      Dub Taylor  .....Ivan Moss
      Evans Evans  .....Velma Davis
      吉恩·怀尔德 Gene Wilder  .....Eugene Grizzard
      Martha Adcock  .....Bank customer (uncredited)
      Harry Appling  .....Bonnie's uncle (uncredited)
      Owen Bush  .....Policeman (uncredited)
      Mabel Cavitt  .....Bonnie's mother (uncredited)
      Patrick Cranshaw  .....Bank teller (uncredited)
      弗兰西丝·费舍 Frances Fisher  .....Bonnie's aunt (uncredited)
      Sadie French  .....Bank customer (uncredited)
      Garry Goodgion  .....Billy (uncredited)
      Clyde Howdy  .....Deputy (uncredited)
      Russ Marker  .....Bank guard (uncredited)
      Ken Mayer  .....Sheriff Smoot (uncredited)
      Ken Miller  .....Police officer (uncredited)
      Ann Palmer  .....Bonnie's sister (uncredited)
      Stuart Spates  .....Boy at bank (uncredited)
      James Stiver  .....Grocery store owner (uncredited)
      Ada Waugh  .....Bonnie's aunt (uncredited)



◎简  介 

剧情:
  30年代的美国处于经济低潮,失业率急剧攀升,许多人生计发生问题。克莱德在一间空屋前面看见一家人驻足观望,依依不舍,询问之下才知道这原是他们的房子,后来因为付不起贷款被银行没收了。激于义愤,克莱德对屋门前银行的封条开了一枪,而决定开始抢银行。
  邦妮看到克莱德正要偷她妈妈的车,二人由此相遇。之后,一伙人展开了公路亡命的生涯,除了邦妮和克莱德,还有克莱德的哥哥巴克和他的太太布兰彻,以及一个会修车的小个子CW。
  克莱德与哥哥难兄难弟,感情甚笃,邦妮和布兰彻则势成水火。因此四人之间呈现微妙的关系:克莱德要维系和巴克之间“哥儿们”的感情,另一方面又要时时安抚邦妮。邦妮则经常在追求自由理想和因为爱人所作的牺牲之间挣扎。最后这种紧张关系在巴克被击毙与布兰彻被逮捕后结束。两人获得独处的机会,也达到了完满的性高潮。
  逃亡毕竟会有终点。一群鸽子飞上树梢,邦妮与克莱德正欣赏一刹那的美感,告密者忽然钻到车底下。两人往树丛看一眼,心知大势已去。克莱德急速跑向车中,但此时乱枪已起。慢动作,两人被打成蜂窝。


幕后:
  二十世纪60年代的美国社会喧闹不安,国内反战情绪高涨,少数种族作为重要的政治力量在美国社会舞台上的崛起,面对内忧外患,激烈的社会动荡令得激进的青年人们产生和传统对抗的情绪,对现有体制和生活状态的疑虑,反抗主流神话成为他们运动的目标。从垮掉的一代中演化出了嬉皮士,从爵士乐中演化出了摇滚乐,相应的,当好莱坞黄金时刻已经成为过去式的当时,一批年轻导演开始了一种全新的尝试--反映与旧的生活观念相冲突的年轻一代和他们的生活方式,探讨社会和政治问题,具有强烈"反文化"色彩。他们传承了好莱坞传统的明星制及工业化的生产方式,又在体制内进行了大胆新奇的尝试,赋予电影更具现实感的内容,并在其中发展了各种电影类型的表现手段。这一历史性的时刻被称为"新好莱坞电影",将已经死气沉沉的好莱坞拖出了泥泞,再度令它充满了新锐的光芒。
  《邦妮和克莱德》这部由罗伯特·本顿和搭档大卫·纽曼共同编写的剧本曾经被20位导演拒绝,辗转到阿瑟·佩恩才接下了导筒,最终如石破天惊般宣告了新好莱坞电影浪潮的汹涌袭来,也为导演赢得了"后古典好莱坞导演"和"新好莱坞导演"的双重美誉。从人物的设置和事情发展的线索上来看,这是一部典型的融合了公路片的强盗类型影片。强盗片作为美国电影史上出现较早的一种电影类型,它往往以一个或一伙强盗的发迹、犯罪历程以及最后走向衰落和失败的历史构成中心情节,并通过这些强盗的故事为观众提供大量的动作场面和悬念。在不同时期的强盗片中,导演们都赋予了主人公以不同的道德准则和形象的反面程度,而到了阿瑟·佩恩手中,对于曾经多次被搬上银幕的这一对雌雄大盗的传奇生涯,却采用了一种喜剧式的风格,对好莱坞传统强盗片的神话进行了反讽。
  新好莱坞的创作体现为走入体制内去寻求自身,它附着在体制之中,却是旧瓶装新酒,得出了截然相反的结局。《邦妮和克莱德》借用了传统强盗片的模式,却改制了原模式,打破了案发、反复追逐、大结局的三段式情节,产生了新的对原模式具有针对性的文本。以邦妮和克莱德这两个反道德化的人物替代了传统强盗片中道德化的人物定位,通过冗长平缓、日常生活化的叙事方式展现了人物的生活、行为细节以及生存和心理状态,流露出对这两个人物的深切同情,将犯罪的原因归咎于社会和家庭对于青年人的忽视和残害。影片结尾处被电影史反复称颂的枪林弹雨的洗礼将这一悲剧升华了,它道出的事实是政府、法庭和警察对两个鲜活生命的屠戮。而克莱德这个人物以"性无能"的形象反复出现在影片的几个段落中,他没有象传统强盗片中匪徒因为过剩的里比多所导致的滥杀无辜,没有凶狠残酷的表情,有的只是在邦妮面前的软弱。故事中社会大萧条带来的是经济贫乏而拍摄电影的六十年代所面临的是精神层面的困扰,克莱德的形象喻意着的是社会的性无能。由此也是对传统强盗片对于意识形态缺乏反思和批判的维护做出了一次反抗,冷静的审视背后饱含着对社会的反省。


花絮:
·在达拉斯剧院当演员的摩根·费里奇德,正是在本片中出演菲·唐纳薇的替身而开始了她的电影生涯。
·电影拍摄时是电动式的声道,在录制枪战的时候声音会大很多。在英国首映的时候,电影受到关注的原因是因为放映人员事先查看了电影,认为音量调节出了问题。于是他注了记号,可以在放映时把音量调大或者调小,这样就使得音量变得“正确”了。
·游客们到位于旧金山附近的艾尔卡恰兹岛游玩,目的正是想看看这对夫妻现实生活中被囚禁的地方。地点位于D区26号单元。
·导演的第一人选弗朗西斯·特吕弗,对该片给予了极其浓厚的兴趣,并曾经参与到电影剧本的创作中。据说正是由于特吕弗的坚持,真实生活中的克莱德·柏勒是双性恋者这一点并没有放到在电影中去。然而当影片即将开拍时,特吕弗得到了《华氏摄氏451度》(1966年)的执导机会,一个他向往已久的电影计划。于是他选择了退出该片的拍摄工作。
·在弗朗西斯·特吕弗退出该片之后,制片人曾经考虑过让-吕克·戈达尔。当时有报道称戈达尔并不信任好莱坞于是拒绝了邀请。还有消息说他打算把邦妮和克莱德换成十几岁的年轻人并且把故事背景设置在日本,这样的做法让投资商们毫不犹豫地要阻止他执导这部电影。
·华纳兄弟计划刚开始在小范围内发行这部电影,只是在汽车电影院和小型电影院放映。当评论界开始关注并发表大量评论时,年轻人也渐渐吸引到电影院。从而将影片进行更加广泛的放映,成为轰动一时的大片。
·影片获得巨大成功后,不计其数的贝雷帽被卖了出去,因为唐纳薇就是戴它们的。


精彩对白:
Bonnie Parker: We rob banks!
邦妮:我们抢劫银行!
--------------------------------------------------------------------------------
C.W. Moss: I spent a year in reformatory!
Bonnie Parker: Whooee! A man with a record!
莫斯: 我在劳改所呆了一年。
邦妮:哇!一个有案底的男人。
--------------------------------------------------------------------------------
Farmer: All I can say is, they did right by me -- and I'm bringin' me and a mess of flowers to their funeral.
农夫: 我能说的是,他们利用我进行了正义——我只有带上一些花出席他们的葬礼。
--------------------------------------------------------------------------------
Clyde Barrow: I don't think he's lost. I think the bank's been offerin' extra reward money for us. I think Frank just figured on some easy pickin's, didn't ya Frank? You're no Texas Ranger. You're hardly doin' your job. You ought to be home protectin' the rights of poor folk, not out chasin' after us!
克莱德:我不认为他迷惑了。我相信这家银行给我们提供了额外的酬劳。我想弗兰克只是指望着一些小玩意,是吗,弗兰克?你不是田纳西的巡警。你几乎不做你的工作。你应该在家保护那些穷人们的权利,而不是在外面追逐我们。
--------------------------------------------------------------------------------
Buck Barrow: Hey, you wanna hear a story 'bout this boy? He owned a dairy farm, see. And his ol' Ma, she was kinda sick, you know. And the doctor, he had called him come over, and said, uh, "Uhh listen, your Ma, she's lyin' there, she's just so sick and she's weakly, and uh, uh I want ya to try to persuade her to take a little brandy," you see. Just to pick her spirits up, ya know. And "Ma's a teetotaler," he says. "She wouldn't touch a drop." "Well, I'll tell ya whatcha do, uh," -- the doc -- "I'll tell ya whatcha do, you bring in a fresh quart of milk every day and you put some brandy in it, see. And see. You try that." So he did. And he doctored it all up with the brandy, fresh milk, and he gave it to his Mom. And she drank a little bit of it, you know. So next day, he brought it in again and she drank a little more, you know. And so they went on that way for the third day and just a little more, and the fourth day, she was, you know, took a little bit more - and then finally, one week later, he gave her the milk and she just drank it down. Boy, she swallowed the whole, whole, whole thing, you know. And she called him over and she said, "Son, whatever you do, don't sell that cow!"
巴克:嘿,你想听一些关于这个男孩的故事吗?他拥有一个奶牛农场,他的母亲,她有点病了,你知道的。 还有他打电话叫来的医生说:“噢,听着,你的母亲,她躺在那里,她病得如此虚弱,嗯,我想你试着劝她喝点白兰地。”你明白,只是为了让她的精神振作点。但是“妈妈是一个禁酒主义者”,他说道,“她绝不会粘一滴。”“好,我会告诉你怎么做,嗯,”——医生——“我会告诉你怎么做,你每天带一些新鲜的牛奶,在里面放上点白兰地,明白吗,明白了就试试。”于是他做了,他把牛奶和白兰地混合在一起给了他母亲。接着她喝上了那么一点。所以接下来的一天,他又带了点来,母亲多喝了一点。接下来的第三天他又去了,母亲再多喝了一点,第四天母亲再多喝一点。最后,一周之后,他给他牛奶,母亲把它全喝了。知道吗,她是把全部一口气吞了下去。接着她把儿子叫过来说:“孩子,无论你做什么,千万别把牛卖了!”
--------------------------------------------------------------------------------
[Blanche wants a cut of the loot]
Blanche Barrow: Well why not? I earned my share same as everybody. Well, I coulda got killed same as everybody. And I'm wanted by the law same as everybody... I'm a nervous wreck and that's the truth. I have to take sass from Miss Bonnie Parker all the time. I deserve mine.
[布兰奇想分得一些战利品]
布兰奇:为什么不行?我象每个人一样挣得我自己的部分。我也会象每个人那样被杀死。我也会和大家一样被通缉……我是一个精神紧张的废物,那是事实。我不得不被邦妮小姐一直数落。我应该得到我的那部分。


穿帮镜头:
·时间错误:1934年一伙抢劫银行的匪徒离去,1940年一辆福特的救火车差点撞上了他们逃亡的汽车。
·在一段场景即将结束的时候,邦妮称呼一个角色为伊凡·摩斯的人为马尔科姆,这或许是影片制作者或者演员故意犯下的一个小错误。
·连续性:在一场摩托车的戏中,布兰奇正在吃着一个油炸圈饼,是从缺了一角开始吃到一半,然后竟然是神奇地回到了只缺了一角的圈饼。
·连续性:当克莱德在田野上安慰邦妮的时候(之前她正试着逃跑),镜头里他的手来回变换着放在她的肩膀上,或者没有。
·时代错误:电影设置的时间是在1931年,然而有个场景邦妮穿着比基尼短裤。比基尼是直到1958年才被人发明的。
·连续性:当克莱德走进一家零售店进行抢劫的时候,邦妮站在大街上手里拿着一个瓶子,但是当他们回到车上的时候,没有了瓶子。
·连续性:当克莱德给巴克和布兰奇照相的时候,他把香烟从嘴里拿出,用双手举着照相机,在接下来的镜头中,香烟又回到了他的口中。
·连续性:在车里面,当布兰奇他们去买一些食物,她用一个烟蒂点燃了另一支香烟,但在接下来的镜头里,烟蒂消失了。





    HDSOURCE.....1080p ts              ???哌哌哌哌哌哌哌哌哌??
DIVX RELEASE.....04.30.08              ?苘?哪 Install Notes哪?圮
    SUPPLIER.....TEAM TLF              ?苘苘苘苘苘苘苘苘苘苘苘苘苘
      RIPPER.....VawaV                 ?                          
   IMDB RATE.....8.0                        Unrar all the files,   
  FRAME RATE.....23.976fps                Enjoy this nice Movie!   
VIDEO CODEC.....X264 748 1315kbps       Be sure to install the   
AUDIO CODEC.....AC3     448kbps          latest version of ffdshow
ASPECT RATIO.....1.79:1                   VodSub is necessary,     
  RESOLUTION.....832 X 464                if u want to watch the   
     RUNTIME.....112MiN                   subtitles.               
      GENERE..... Action / Biography / Crime / Drama / Romance     
    LANGUAGE.....English                                          
   SUBSTITLE.....N/A                                               
  MOVIE SIZE.....CD1  49 X 15MB CD2  49 X 15MB                     
                                                                  
   iMDB LiNK: http://www.imdb.com/title/tt0061418/                 
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0

UID
219
注册时间
2000-12-22
帖子
5534
精华
1
2#
发表于 2008-5-1 08:31:47 |只看该作者
这真的是2007年的电影吗?看海报和简介都是60年代的啊!
下面这句话是真的
上面那句话是假的

使用道具 举报

UID
205814
注册时间
2007-10-11
帖子
717
精华
0
3#
发表于 2008-5-2 11:55:33 |只看该作者
我到底该不该下载这个啊

使用道具 举报

UID
11803
注册时间
2002-9-8
帖子
368
精华
0
4#
发表于 2008-5-26 17:09:29 |只看该作者
感觉有点意思,这个调调我喜欢,老是主旋律看多了!

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 关闭注册

2021 , Hello Everyone ^_^ ^_^ ^_^