- 在线时间
- 563 小时
- 最后登录
- 2014-7-31
- 阅读权限
- 40
- 积分
- 1247
- UID
- 45591
- 注册时间
- 2005-6-16
- 帖子
- 942
- 精华
- 1
|
I have never been to me 不知道是否火星,不过的确不错
Charlene,出生于50年代的好莱坞,在病弱中度过了童年时代。16岁辍学,17岁结婚却因吸毒被送进了戒毒所而后离婚。76年发行了这首曲,很快销声匿迹。82年无意中被定购一发不可收拾,竟跃居全美排行第三位,也成为 Charlene唯一的一首成名曲。
在动人得旋律下,这首歌有着相当发人深省得内容。歌曲描述了一个历尽沧桑的女人,看见另外一个已婚妇女在悲叹自己的命运,忍不住提出一些忠告。她曾经有过放浪形骸的过往,走遍整个世界,凭着自己的青春美貌,享受着犹如天堂一般的快乐时光,王公贵族甚至神职人员都曾是她的入幕之宾,但是到头来,她却只落得一场空,不但走投无路,连个肯友善相待得人都没有。天堂是什么?那只是人们用来欺骗自己的幻想,她劝那位彷徨得妇女,好好珍惜自己拥有得,怀抱中得宝宝,还有那个虽然有时会吵架、但真心爱她得男人,才是真正珍贵得,那才是爱。或许她到过天堂,但是她从未找到过自我,请不要重蹈她的覆辙。
Hey lady ,you lady,cursing at your life
嘿,这位太太,你这对自己的生命充满怨恨的太太
You 're a discontented mother and are gimented wife
你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子
I've no doubt you dream about the things you 'll never do
我深信你梦想着那些你永远无法作的事
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
但我真希望有人曾经对我说过现在我想告诉你的事
Oh, I 've been to Georgia and California and anywhere I could run
啊,我曾到过乔治亚、到过加州,还有任何我可以去到的地方
I took the hand of apreacherman and we made love in the sun
我牵过一个神职男人的手,一起在阳光下缠绵
But I ran out of place sand friendly faces because I had to be free
但如今我已无处可去、也没有朋友,只因为当初我非得自由
I 've been to paradise but I 've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我
Please lady, please lady,don't just walk away
求求你,这位太太,求求你,别就这样走开
Cause I have this need to tell you why I 'mall alone today
因为我希望能告诉你,为什么今天我会如此孤独
I can see so much of me still living in your eyes
我可以在你的眼中看到太多过去的我
Won't you share a part of aweary heart that has lived a millionlies....
可否请你分享一些我这曾经活在千万谎言中的疲倦心情
Oh, I 've been to Nieceand the Is leof Greece while I 've sipped champagne on a yacht
啊,我曾到过尼斯和希腊的岛屿,坐在游艇上啜饮着香槟
I 've moved like Harlowin Monte Carloand showed 'em what I 've got
我曾像是珍哈露般的款摆在蒙地卡罗,秀着我的本钱
I 've been undressed by kingsand I 've seen somethings that a woman ain't supposed to see
我曾被王侯宽衣解带,看过好些普通女人看不到的事情
I 've been to paradise,but I 've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我
[Spoken]
(独白)
Hey, you know what paradiseis? It' s a lie
嘿,你知道天堂是什么?那是个谎言
A fantasy we create about people and places as we 'd like them to be
一种我们创造出来,所有人和所有地方都尽如我们期望的幻想
But you know what truth is?
但你知道真实是什么吗?
It 's that little baby you 're holding
那就是那个你怀抱中的小宝宝
It 's that man you fought with this morning
那就是那个今天早上你跟他吵架
The same one you 're going to make love with tonight
而今晚又将与他缠绵的同一个男人
That 'struth, that' slove
那就是真实,那就是爱
Sometimes I 've been to crying for unborn children that might have made me complete
有时候我曾经为了那我从未生过、或许可以让我成为完整女人的孩子而哭泣
But I took the sweet life, I never knew I 'd be bitter from the sweet
但我选择了甜蜜的生活,我从不知道有一天我会由甜转为苦
I 've spent my life exploring the subtle who ring that costs too much to be free
我曾浪费我的生命,探索着那种让我付出太高代价的、人尽可夫的自由生活
Hey lady ,I 've been to paradise,but I 've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我. |
|